我这皮肉灭绝之后,我必在肉体之外得见神。
And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:
我自己要见他,亲眼要看他,并不像外人。我的心肠在我里面消灭了。
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.
他的量带通遍天下,他的言语传到地极。神在其间为太阳安设帐幕。
Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
耶和华的律法全备,能苏醒人心。耶和华的法度确定,能使愚人有智慧。
The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.
人的愚昧,倾败他的道。他的心也抱怨耶和华。
The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.
财物使朋友增多。但穷人朋友远离。
Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.
得着智慧的,爱惜生命,保守聪明的,必得好处。
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
作假见证的,不免受罚。吐出谎言的,也必灭亡。
A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall perish.
愚昧人宴乐度日,是不合宜的,何况仆人管辖王子呢。
Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
刑罚是为亵慢人豫备的。鞭打是为愚昧人的背豫备的。
Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.